<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Baidu Type （百度） へのコメント</title>
	<atom:link href="http://ovaloffice.jp/archives/2010/01/26/2568.html/feed" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://ovaloffice.jp/archives/2010/01/26/2568.html</link>
	<description>Reports and Impressions</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Jul 2010 12:15:53 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.0.1</generator>
	<item>
		<title>NIMITZ より</title>
		<link>http://ovaloffice.jp/archives/2010/01/26/2568.html/comment-page-1#comment-6075</link>
		<dc:creator>NIMITZ</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 21:30:17 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ovaloffice.jp/?p=2568#comment-6075</guid>
		<description>★★veefourさん★★
こんにちは。
MS-IMEになってしまいましたか。誤変換が多いんですよね。
私はGoogle日本語入力が気に入ってしまいました。
学習させなくても予測変換してくれるので助かります。
キーを全文字打たなくてもTabキーで変換できてしまいますからね。
こっそりGoogleを入れて･･･、というわけにはいかないでしょうね。(&gt;_&lt;)</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>★★veefourさん★★<br />
こんにちは。<br />
MS-IMEになってしまいましたか。誤変換が多いんですよね。<br />
私はGoogle日本語入力が気に入ってしまいました。<br />
学習させなくても予測変換してくれるので助かります。<br />
キーを全文字打たなくてもTabキーで変換できてしまいますからね。<br />
こっそりGoogleを入れて･･･、というわけにはいかないでしょうね。(&gt;_&lt;)</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>NIMITZ より</title>
		<link>http://ovaloffice.jp/archives/2010/01/26/2568.html/comment-page-1#comment-6074</link>
		<dc:creator>NIMITZ</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 21:25:12 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ovaloffice.jp/?p=2568#comment-6074</guid>
		<description>★★模糊さん★★
こんにちは。
日本語変換は今まで文法とかを解析してきました。ATOKがそうですね。
Googleや百度はWeb上で使われている文章を元に作っています。
なので「木村拓哉」とかは「きむらた」の段階で候補が出て変換できます。
事務的な文章はATOKの方がまだまだ強いようですが変革期に入ったようです。
一太郎はまだ頑張っているんですよ。
市役所から届いたファイルが一太郎で開けませんでした。
どうやら役所関係で強いようです。（Wordファイルでくださいと言いましたけどね）
「ポチ」ご支援ありがとうございます。m(_ _)m</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>★★模糊さん★★<br />
こんにちは。<br />
日本語変換は今まで文法とかを解析してきました。ATOKがそうですね。<br />
Googleや百度はWeb上で使われている文章を元に作っています。<br />
なので「木村拓哉」とかは「きむらた」の段階で候補が出て変換できます。<br />
事務的な文章はATOKの方がまだまだ強いようですが変革期に入ったようです。<br />
一太郎はまだ頑張っているんですよ。<br />
市役所から届いたファイルが一太郎で開けませんでした。<br />
どうやら役所関係で強いようです。（Wordファイルでくださいと言いましたけどね）<br />
「ポチ」ご支援ありがとうございます。m(_ _)m</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>veefour より</title>
		<link>http://ovaloffice.jp/archives/2010/01/26/2568.html/comment-page-1#comment-6073</link>
		<dc:creator>veefour</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 13:47:43 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ovaloffice.jp/?p=2568#comment-6073</guid>
		<description>先週末、会社のPCがとうとう立ち上がらなくなり、違うPCに引越したんですが、日本語入力もATOKからMS-IMEに。
もう使い辛くて仕方がなかったりします。
Google日本語入力をインストールしたいところですが、会社のPCに入れる勇気がありません…(^^;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>先週末、会社のPCがとうとう立ち上がらなくなり、違うPCに引越したんですが、日本語入力もATOKからMS-IMEに。<br />
もう使い辛くて仕方がなかったりします。<br />
Google日本語入力をインストールしたいところですが、会社のPCに入れる勇気がありません…(^^;</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>模糊 より</title>
		<link>http://ovaloffice.jp/archives/2010/01/26/2568.html/comment-page-1#comment-6072</link>
		<dc:creator>模糊</dc:creator>
		<pubDate>Tue, 26 Jan 2010 13:19:46 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://ovaloffice.jp/?p=2568#comment-6072</guid>
		<description>日本語変換は、永遠の課題でしょうね。
いろいろあるのですね。
私は、先般、仕事で使っているパソコンが変わり、学習機能で積み重ねてきた変換実績が消えてしまいました。
ゆっくりエクスポートする時間がなかったので後の祭です（笑）
ところで日本語変換といえば、一太郎はまだ健在なのでしょうか？
ポチ♪</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>日本語変換は、永遠の課題でしょうね。<br />
いろいろあるのですね。<br />
私は、先般、仕事で使っているパソコンが変わり、学習機能で積み重ねてきた変換実績が消えてしまいました。<br />
ゆっくりエクスポートする時間がなかったので後の祭です（笑）<br />
ところで日本語変換といえば、一太郎はまだ健在なのでしょうか？<br />
ポチ♪</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
